Общие условия ведения бизнеса

§ 1 Область применения
1.1 Настоящие Общие условия для гостиничной индустрии (далее именуемые «AGBH 2006») заменяют предыдущий документ ÖHVB от 23 сентября 1981 года.
1.2. Общие условия для строительной отрасли (AGBH 2006) не исключают возможности заключения специальных соглашений. Общие условия для строительной отрасли (AGBH 2006) являются вспомогательными по отношению к индивидуально согласованным условиям.

§ 2 Определения
2.1 Определения терминов:
«Поставщик услуг размещения»: это физическое или юридическое лицо, предоставляющее услуги размещения гостям за плату.
«Гость»: Это относится к физическому лицу, пользующемуся услугами размещения. Гость, как правило, также является стороной договора. Лица, путешествующие вместе с стороной договора (например, члены семьи, друзья и т. д.), также считаются гостями.
«Договаривающаяся сторона»: это физическое или юридическое лицо из Германии или из-за рубежа, заключающее договор на предоставление жилья в качестве гостя или от имени гостя.
«Потребитель» и «предприниматель»: Данные термины следует понимать в соответствии с Законом о защите прав потребителей 1979 года с поправками.
«Договор на предоставление жилья»: это договор, заключаемый между поставщиком услуг размещения и стороной договора, содержание которого более подробно регулируется ниже.

§ 3 Заключение договора - Первоначальный взнос
3.1 Договор на проживание заключается после принятия бронирования поставщиком услуг размещения. Электронные уведомления считаются полученными, когда сторона, которой они предназначены, может получить к ним доступ при обычных обстоятельствах, и доступ осуществляется в течение опубликованных часов работы поставщика услуг размещения.

3.2. Поставщик услуг размещения имеет право заключить договор на проживание при условии внесения доверенной стороной залога. В этом случае поставщик услуг размещения обязан уведомить доверенную сторону о необходимом размере залога до принятия ею письменного или устного подтверждения бронирования. Если доверенная сторона соглашается на внесение залога (в письменной или устной форме), договор на проживание считается заключенным после получения поставщиком услуг размещения заявления о согласии доверенной стороны на внесение залога.

3.3. Договаривающаяся сторона обязана внести депозит не позднее чем за 7 дней (дата получения) до начала проживания. Договаривающаяся сторона несет расходы по переводу денежных средств (например, комиссию за банковский перевод). К кредитным и дебетовым картам применяются соответствующие условия и положения компаний-эмитентов карт.

3.4 Авансовый платеж является частичной оплатой согласованной суммы вознаграждения.

§ 4 Начало и конец проживания
4.1 Если поставщик услуг размещения не предлагает иное время заселения, договаривающаяся сторона имеет право занять арендованные номера с 16:00 в согласованный день («день прибытия»).

4.2 Если номер занят впервые до 6:00 утра, то предыдущая ночь считается первой ночевкой.

4.3 Арендованные помещения должны быть освобождены договаривающейся стороной до 12:00 дня отъезда. Поставщик услуг размещения имеет право взимать плату за дополнительный день, если арендованные помещения не будут освобождены вовремя.

§ 5 Расторжение договора на проживание - Плата за расторжение договора
Отставка хозяина
5.1 Если в договоре на проживание предусмотрен залог, и залог не был внесен стороной договора в установленный срок, поставщик услуг размещения может расторгнуть договор на проживание без предоставления отсрочки.

5.2 Если гость не явится к 18:00 в согласованный день прибытия, предоставление жилья не является обязательным, если только не было согласовано более позднее время прибытия.

5.3 Если договаривающаяся сторона внесла депозит (см. 3.3), помещение остается зарезервированным до 12:00 дня, следующего за согласованной датой прибытия. Если предоплата внесена на срок более четырех дней, обязательство по предоставлению проживания прекращается в 18:00 четвертого дня, при этом день прибытия считается первым днем, если гость не уведомит отель о более поздней дате прибытия.

5.4 Договор на предоставление жилья может быть расторгнут поставщиком услуг размещения в одностороннем порядке не позднее чем за 3 месяца до согласованной даты прибытия договаривающейся стороны по объективно обоснованным причинам, если иное не согласовано.

Отмена договора партнером - плата за отмену.
5.5 Право на отказ от бронирования в течение 14 дней, предусмотренное пунктом 10 статьи 18 Закона о финансовых услугах и услугах (FAGG), в отношении онлайн-бронирований не применяется.

5.6 Договор на проживание может быть расторгнут любой из сторон в одностороннем порядке не позднее чем за 3 месяца до согласованной даты прибытия гостя без взимания платы за отмену.

5.7 Вне периода, указанного в § 5.6, расторжение договора в одностороннем порядке по заявлению контрагента возможно только при уплате следующих сборов за расторжение:
- до 3 месяцев - без платы за отмену
- От 3 до 1 месяца - 40% от общей стоимости договора.
- От 1 месяца до 1 недели - 70% от общей стоимости договора.
- На прошлой неделе - 90% от общей стоимости сделки.

Сбои в транспортном сообщении
5.8. Если договаривающаяся сторона не может прибыть в место размещения в день прибытия из-за невозможности всех вариантов передвижения вследствие непредвиденных исключительных обстоятельств (например, сильный снегопад, наводнение и т. д.), договаривающаяся сторона не обязана оплачивать согласованную плату за дни прибытия.

5.9 Обязательство по оплате забронированного проживания возобновляется, как только поездка снова станет возможной, если поездка станет возможной в течение трех дней.

§ 6 Предоставление альтернативного жилья
6.1. Поставщик услуг размещения может предоставить договаривающейся стороне или гостям подходящее альтернативное размещение (того же качества), если это разумно для договаривающейся стороны, особенно если отклонение незначительно и объективно обосновано.

6.2 Объективное обоснование существует, например, если номер(а) стал(ли) непригодным(и) для использования, если уже размещенные гости продлили свое пребывание, если произошло перебронирование или если другие важные операционные меры требуют принятия этого шага.

6.3 Любые дополнительные расходы на альтернативное размещение несет поставщик услуг размещения.

§ 7 Права договаривающейся стороны
7.1. Заключая договор на размещение, договаривающаяся сторона приобретает право на обычное пользование арендованными номерами, удобствами объекта размещения, которые обычно доступны гостям без особых условий, и на обычное обслуживание. Договаривающаяся сторона обязана осуществлять свои права в соответствии с любыми применимыми правилами отеля и/или правилами для гостей (правилами проживания).

§ 8 Обязательства договаривающейся стороны
8.1. Договаривающаяся сторона обязана оплатить согласованную сумму плюс любые дополнительные расходы, понесенные в связи с отдельным использованием услуг ею и/или сопровождающими ее гостями, а также установленный законом НДС не позднее момента отъезда.

8.2 Поставщик услуг размещения не обязан принимать иностранную валюту. Если поставщик услуг размещения принимает иностранную валюту, она будет конвертирована по действующему обменному курсу. В случае, если поставщик услуг размещения принимает иностранную валюту или безналичные способы оплаты, все связанные с этим расходы, такие как запросы в компании, выпускающие кредитные карты, телеграммы и т. д., несет договаривающаяся сторона.

8.3. Договаривающаяся сторона несет ответственность перед поставщиком услуг размещения за любой ущерб, причиненный ею, гостем или другими лицами, которые с ведома или по воле договаривающейся стороны получают услуги от поставщика услуг размещения.

§ 9 Права принимающей стороны
9.1 Если договаривающаяся сторона отказывается оплатить согласованную сумму или имеет задолженность, поставщик услуг размещения имеет законное право удержания в соответствии со статьей 970c Гражданского кодекса Австрии (ABGB) и законное право залога в соответствии со статьей 1101 Гражданского кодекса Австрии (ABGB) на предметы, принесенные в помещение договаривающейся стороной или гостем. Это право удержания или залога также обеспечивает требования поставщика услуг размещения, вытекающие из договора на размещение, в частности, в отношении питания.
прочие расходы, понесенные от имени договорного партнера, а также любые претензии на компенсацию любого рода.

9.2 Если услуга запрашивается в номере гостя или в необычное время суток (после 20:00 и до 6:00), отельер имеет право взимать дополнительную плату. Эта дополнительная плата должна быть указана в прайс-листе номера. Отельер также может отказать в предоставлении этих услуг по производственным причинам.

9.3 Поставщик услуг размещения имеет право в любое время выставлять счет или промежуточный счет за свои услуги.

§ 10 Обязанности принимающей стороны
10.1 Поставщик услуг размещения обязан предоставлять согласованные услуги в соответствии со стандартами, установленными в его заведении.

10.2 Примеры специальных услуг, предоставляемых поставщиком услуг размещения, которые подлежат обязательной маркировке и не включены в стоимость проживания:
а) Специальные услуги по размещению, которые могут оплачиваться отдельно, такие как предоставление зон отдыха, сауны, крытого бассейна, плавательного бассейна, солярия, гаража и т. д.;
б) За предоставление дополнительных кроватей или детских кроватей взимается сниженная цена.

§ 11 Ответственность владельца гостиницы за ущерб, причиненный вещам, внесенным на территорию гостиницы.
11.1 В соответствии со статьями 970 и последующими статьями Гражданского кодекса Австрии (ГКО Австрии) владелец гостиницы несет ответственность за имущество, внесенное на территорию гостиницы договаривающейся стороной. Ответственность владельца гостиницы возникает только в том случае, если имущество было передано владельцу гостиницы или уполномоченным им лицам, либо доставлено в указанное ими место. Если владелец гостиницы не докажет обратное, он несет ответственность за свою собственную халатность или халатность своего персонала, а также лиц, входящих и выходящих из гостиницы. В соответствии со статьей 970, пунктом 1 Гражданского кодекса Австрии (ГКО Австрии) ответственность владельца гостиницы ограничивается суммой, установленной Федеральным законом от 16 ноября 1921 года об ответственности владельцев гостиниц и других предпринимателей, с учетом внесенных в него изменений. Если договаривающаяся сторона или гость немедленно не выполнит просьбу владельца гостиницы о размещении своих вещей в специально отведенном месте хранения, владелец гостиницы освобождается от всякой ответственности. Размер любой ответственности владельца гостиницы ограничивается максимальным покрытием его страхового полиса гражданской ответственности. Любая вина со стороны договаривающегося лица или гостя должна быть учтена.

11.2 Ответственность поставщика услуг размещения за незначительную неосторожность исключается. Если договорным партнером является юридическое лицо, ответственность также исключается за грубую неосторожность. В этом случае бремя доказывания наличия вины лежит на договорном партнере. Косвенные или сопутствующие убытки, а также упущенная выгода ни при каких обстоятельствах не подлежат компенсации.

11.3 Ответственность владельца гостиницы за ценности, деньги и ценные бумаги ограничена текущей суммой в 550 евро. Владелец гостиницы несет ответственность за любой ущерб, превышающий эту сумму, только если он принял эти предметы на хранение, зная об их характере, или если ущерб был причинен владельцем гостиницы или одним из его сотрудников. Соответственно применяются ограничения ответственности, предусмотренные пунктами 12.1 и 12.2.

11.4 Хозяин гостиницы может отказать в приеме ценностей, денег и ценных бумаг на хранение, если они значительно дороже предметов, которые обычно сдают в гостиницу гости.

11.5 Во всех случаях принятия на себя ответственности за причиненный ущерб, ответственность исключается, если договорной партнер и/или гость не уведомит поставщика услуг размещения о каком-либо ущербе немедленно после того, как ему станет известно о нем. Кроме того, такие претензии должны быть предъявлены в суд в течение трех лет с момента, когда договорной партнер или гость узнали или, как можно было разумно предположить, узнали о ущербе; в противном случае право на предъявление претензии утрачивается.

§ 12 Ограничение ответственности
12.1 Если стороной договора является потребитель, ответственность поставщика услуг размещения за незначительную неосторожность исключается, за исключением случаев причинения вреда здоровью.

12.2 Если договорным партнером является юридическое лицо, ответственность поставщика услуг размещения за незначительную и грубую неосторожность исключается. В этом случае бремя доказывания наличия вины лежит на договорном партнере. Косвенные убытки, нематериальный ущерб или упущенная выгода не возмещаются. В любом случае, размер возмещаемого ущерба ограничивается суммой процентов по возмещению убытков.

§ 13 Животноводство
13.1. Приводить животных в место размещения разрешено только с предварительного согласия владельца жилья и, возможно, за дополнительную плату.

13.2. Договаривающаяся сторона, привозящая животное, обязана надлежащим образом содержать или присматривать за этим животным во время своего пребывания или поручить его содержание или присмотр соответствующим третьим лицам за свой счет.

13.3. Сторона договора или гость, привозящий животное, должен иметь соответствующее страхование гражданской ответственности перед животными или страхование гражданской ответственности, которое также покрывает потенциальный ущерб, причиненный животными. Подтверждение наличия такого страхования должно быть предоставлено по запросу поставщика услуг размещения.

13.4. Договаривающаяся сторона или ее страховщик несут солидарную ответственность перед поставщиком услуг размещения за любой ущерб, причиненный животными, привезенными на территорию объекта. Это включает, в частности, любую компенсацию, которую поставщик услуг размещения обязан выплатить третьим лицам.

13.5. Животные не допускаются в салоны красоты, общие комнаты, залы ресторанов и оздоровительные зоны.

§ 14 Расширение жилого пространства
14.1. Договаривающаяся сторона не имеет права на продление своего пребывания. Если договаривающаяся сторона своевременно уведомит о своем желании продлить свое пребывание, поставщик услуг размещения может согласиться на продление договора на размещение. Поставщик услуг размещения не обязан это делать.

14.2 Если гость не может покинуть место проживания в день отъезда из-за того, что все средства передвижения заблокированы или недоступны по причине непредвиденных исключительных обстоятельств (например, сильный снегопад, наводнение и т. д.), договор на проживание автоматически продлевается на период невозможности отъезда. Снижение платы за этот период возможно только в том случае, если гость не может в полной мере воспользоваться услугами, предоставляемыми поставщиком услуг размещения, из-за исключительных погодных условий. Поставщик услуг размещения имеет право потребовать плату, не превышающую обычную цену в межсезонье.

§ 15 Расторжение договора на предоставление жилья - Досрочное расторжение
15.1 Если договор на предоставление жилья был заключен на определенный срок, он прекращается по истечении этого срока.

15.2. Если договаривающаяся сторона досрочно покидает место проживания, поставщик услуг размещения имеет право потребовать полную согласованную стоимость. Поставщик услуг размещения вычтет любую экономию, возникшую в результате неиспользования его услуг, или любой доход, полученный от сдачи забронированных номеров другим гостям. Экономия существует только в том случае, если на момент неиспользования забронированных гостями номеров все номера были забронированы, и эти номера могут быть сданы другим гостям в связи с отменой договора договаривающейся стороной. Бремя доказывания любой экономии лежит на договаривающейся стороне.

15.3 Договор с хозяином прекращается в случае смерти гостя.

15.4 Если договор на проживание заключен на неопределенный срок, договаривающиеся стороны могут расторгнуть его до 10:00 утра третьего дня до предполагаемого окончания срока действия договора.

15.5. Поставщик услуг размещения имеет право немедленно расторгнуть договор на предоставление услуг размещения по уважительной причине, в частности, если сторона договора или гость не выполнили свои обязательства.
а) наносит существенный вред использованию помещения или своим беспечным, оскорбительным или иным образом вопиюще ненадлежащим поведением делает совместное проживание неприятным для других гостей, владельца, его персонала или третьих лиц, проживающих в данном заведении, или совершает деяние, наказуемое по отношению к имуществу, морали или физической безопасности этих лиц;
б) заражается инфекционным заболеванием или болезнью, которая сохраняется и после окончания периода проживания, или иным образом нуждается в уходе;
c) представленные счета не были оплачены в разумные сроки (3 дня) в установленный срок.

15.6. Если исполнение договора становится невозможным вследствие обстоятельств непреодолимой силы (например, стихийных бедствий, забастовок, локаутов, распоряжений властей и т. д.), поставщик услуг размещения может расторгнуть договор на предоставление услуг размещения в любое время без предварительного уведомления, если только договор уже не считается расторгнутым в соответствии с законом или поставщик услуг размещения освобожден от своих обязательств по предоставлению услуг размещения. Любые претензии сторон по договору о возмещении убытков и т. д. остаются в силе.
исключены.

§ 16 Болезнь или смерть гостя
16.1 Если гость заболеет во время пребывания в отеле или другом месте проживания, администрация отеля или другого места проживания организует медицинскую помощь по запросу гостя. В случае непосредственной опасности администрация отеля или другого места проживания организует медицинскую помощь даже без специального запроса со стороны гостя, особенно если это необходимо и гость не может сделать это самостоятельно.

16.2 До тех пор, пока гость не сможет принимать решения или с его родственниками невозможно связаться, поставщик услуг размещения организует медицинское лечение за счет гостя. Однако действие этих мер прекращается, как только гость сможет принимать решения или родственники будут уведомлены о болезни.

16.3. Поставщик услуг размещения имеет право на компенсацию со стороны договаривающейся стороны и гостя, или, в случае смерти, со стороны их правопреемников, в частности, на возмещение следующих расходов:
а) непогашенные медицинские расходы, расходы на транспортировку на машине скорой помощи, лекарства и медицинские принадлежности.
б) необходимая дезинфекция помещения,
c) непригодное для использования белье, постельное белье и принадлежности, в противном случае для дезинфекции или тщательной очистки всех этих предметов.
d) Восстановление стен, мебели, ковров и т. д., если они были загрязнены или повреждены в связи с болезнью или смертью.
e) Плата за номер, если помещение использовалось гостем, плюс любые дни, когда номера были непригодны для использования в связи с дезинфекцией, уборкой и т. д.
f) любые другие убытки, понесенные поставщиком услуг размещения.

§ 17 Место исполнения, юрисдикция и выбор применимого права
17.1 Местом исполнения является место, где расположено учреждение размещения.

17.2 Настоящий договор регулируется австрийским формальным и материальным правом, за исключением норм международного частного права (в частности, австрийского Закона о международном частном праве и Луганской конвенции) и Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров.

17.3 Исключительным местом юрисдикции в двусторонних коммерческих сделках является зарегистрированный офис поставщика услуг размещения, при этом поставщик услуг размещения также имеет право отстаивать свои права в любом другом суде, обладающем необходимой компетенцией в данной области.

17.4 Если договор аренды жилья заключен с контрагентом, являющимся потребителем и проживающим или имеющим обычное место жительства в Австрии, то иск против потребителя может быть подан только по месту жительства, обычного места жительства или места работы потребителя.

17.5 Если договор аренды жилья заключен с договаривающейся стороной, являющейся потребителем и проживающей в государстве-члене Европейского союза (за исключением Австрии), Исландии, Норвегии или Швейцарии, то исключительная юрисдикция по искам против потребителя принадлежит суду, обладающему местной и предметной юрисдикцией по месту жительства потребителя.

§ 18 Разное
18.1 Если иное не предусмотрено в вышеуказанных положениях, срок начинает исчисляться с момента передачи договаривающимся сторонам документа, устанавливающего срок, которые обязаны его соблюдать. При расчете срока, указанного в днях, день, в который происходит событие или обстоятельство, запускающее отсчет срока, не включается. Сроки, указанные в неделях или месяцах, относятся к дню недели или месяца, который по названию или номеру соответствует дню, с которого должен исчисляться срок. Если такого дня в месяце нет, применяется последний день этого месяца.

18.2 Заявления должны быть получены другой договаривающейся стороной в последний день установленного срока (в полночь).

18.3. Поставщик услуг размещения имеет право зачитывать свои собственные требования против требований договорного партнера. Договорный партнер не имеет права зачитывать свои собственные требования против требований поставщика услуг размещения, если поставщик услуг размещения не является неплатежеспособным или требование договорного партнера не было юридически установлено или признано поставщиком услуг размещения.

18.4 В случае наличия пробелов в нормативном акте применяются соответствующие законодательные положения.